Porsche 911 (930) (911RSi)

Work things work

Я їжджу на Porsche 911 (930)
Україна

Это не имя, не бренд. Это, скорее то, чт служит мне мотивацией.
Это — своего рода слоган.
Мне очень нравятся надписи на покрышках. Очень. Давно. До того, как я увидел RWB с их "idlers" (клуб, с которым гоняется Накаи сан). Гоночные автомобили почти всех классов имеют надписи на покрышках. Конечно, это реклама, в первую очередь.
Идея надписи чего-то своего мне не давала покоя. Я давно решил — надписи быть! Только не мог ничего придумать интересного.
А потом заказал диски Work Wheels. Чуть позже прочитал новость о том, что Такеши Танака — основатель и владелец этой японской конторы умер. Недавно. Прочитал одно из последних с ним интервью в котором у него спросили о названии фирмы, он ответил — “If you work hard, anything can be achieved. For example, if you want to make money you have to work hard. That’s why I chose the name “Work” for the company.” (Если упортно трудиться, можно достичь всего, чего угодно. Например, если вам нужны деньги — достаточно упорно работать. Именно поэтому я назвал контору "Work" — работа.)
Работа, труд… Это мне дало интересную мысль.
Мы работаем, работаем руками, работаем головой. В постройке моего Порша мне приходится работать и тем и другим. Иногда и другими частями тела :)
Английский язык — замечательная вещь. Если его не знаешь, можно даже подумать, что он прост. Но…
Слово "work" переводится как "работа", "работать".
Слово "things" — вещи, штуки… Это самый простой перевод.
Т.е. если перевести буквально, что не очень верно, то выходит так: рабочие штуки или: рабочие вещи.
А если смотреть на вещи чуть шире, то… Например руки — это то, чем работаем. Они рабочие. Work things — "Рабочие руки".
Если еще шире, то это может быть все, что угодно. Т.е. все, чем можно работать или с чем можно работать.
В моем случае неважно, "Work things" или "Things work", можно использовать значение как "рабочие штуки" так и "штуки работают".
Причем это относится, в том числе и к покрышкам. Они работают, т.е. выполняют свою функцию. Покрышки — tyres work, если слово "tyres" "покрышки" заменить словом "это" тыча на них, можно сказать, this things work.
Work things — как рабочий инструмент. Диски — тоже работают. В общем, это можно сказать о многом.
В этом-то и все дело. Это очень универсально. И очень мне нравится и подходит. Хотел бы я иметь клуб с таким названием, да решил, пускай останется просто слоганом.
Наверн сделаю себе футболку с такой картинкой :)

Опубліковано: 19 жовтня 2015р. 12:54
0 0 0

Коментарі

Щоб залишати коментарі, потрібно авторизуватись.