Питання до БМВістів (у кого закритий кузов): чи звертали Ви увагу на задню стійку? А чи думали чому так?
Так ось, це називають "вигин Хофмейстера" (Hofmeister kink), саме він незмінно прикрашає задню стійку будь-якого закритого кузова BMW. Але досі точаться суперечки, чому саме так назвали цей елемент, адже в його створенні брав участь не один італієць.
Сьогодні 111 років від дня народження головного дизайнера BMW – Вільгельма Хофмейстера. Перед тим, як запам'ятатися у кузовному проектуванні, він пройшов навчання у Вищій школі автомобілебудування в Гамбурзі, після якої він отримав місце інженера-техніка у компанії BMW. Пізніше Хофмейстера перевели до конструкторів.
Вже у 1961 році на Франкфуртському автомобільному салоні світ побачив дві новинки: туристичне купе 3200 CS з дизайном ательє Bertone та спортивний седан BMW 1500. У першому автомобілі був легкий силует, ажурні стійки даху та панорамне скло. Для надання більшої жорсткості внизу задньої стійки, на стороні внутрішнього вікна, було зроблено виразний вигин, що потовщував основу стійки.
Кузов седана BMW 1500 малювали за участю італійця Джованні Мікелотті. Подібний елемент з вигином був помічений на даному авто, незважаючи на деякі відмінності. Це був перший стильний модерн від BMW з чотирициліндровим двигуном, що розвивав потужність у 80 к/с. Не дивлячись на те, що кузов малювали за участі Джованні Мікелотті, за цим елементом закріпилася назва "вигин Хофмейстера". Можливо тому, що саме Вільгельм очолював відділ дизайну BMW з 1959 по 1970 рік.
Цікаві факти:
- Ще в 1951 році американський дизайнер Говард Даррін застосував вигин на автомобілях марки Kaiser моделей Manhattan та Frazer. Вже через сім років цей елемент з'явився на Kaiser Carabella і вперше на європейській машині Lancia Flaminia Sport з кузовом роботи ательє Zagato. І лише у 1961 році Вільгельм Хофмейстер застосував цей дизайнерський елемент на BMW.
- Схожий стилістичний елемент, із заокругленням задніх вікон, був і на моделях Saab 99. Тільки у скандинавів він називався "хокейною ключкою" (hockey stick).
Переклад цього кацапського слова - славнозвісний.
Невже вам важко вивчити українську, і легше суперечки розводити за кожне кацапське слово?...
Для прикладу: ЖМЯК
А також: ЖМЯК
Навіть не знав що Хофмайстер насправді не має до нього прямого стосунку.