Минутка юмора=)))

Опубліковано: 03 лютого 2014р. 00:31
Я їжджу на Mitsubishi Galant (6G), ЗАЗ 1102
Amsterdam, Netherlands

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ, СЛЕНГ, ЖАРГОН

"Отжечь" — быстро, лихо проехать;
"Полный фарш"-полный набор опций.
"Рыдван", "ведро с болтами"-старая, убитая машина.
"Сарай"-автомобиль с кузовом "универсал".
"Шаланда"-автомобиль с прицепом.
"Чихотка"-тоже, что и "рыдван".
"Зубило"-Ну сами знаете — порода ВАЗов 8-9 серии.
"Клумба"-Перекрёсток с круговым движением.
"Тошнить" — перемещаться со скоростью, заведомо меньшей, чем скорость потока.
"Тшнот" — тошнящий водитель или автомобиль :).
"Подбитый линкор" — дальнобойная фура-длинномер, вставшая аварийно посереди дороги (также применяется и к иным авто, совершившим аварийную остановку в потоке).
"Тапок в пол" — резкий разгон или тороможение, в зависимости от контекста.
"Маньяк" — частное такси (термин происходит от одного из мультов Масяни… :).
"Ара-такси", "джихад" — частное такси, управляемое водителем-кавказцем.
"Джип-широкий" — джип модели Гранд-Чероки.
"Малевич" — джип модели Гелендваген.
"Убраться" — совершить ДТП, при котором автомобиль слетает с проезжей части.
"Сделать уши" — совершить ДТП с переворотом автомобиля на/через крышу.
"Лобовуха" — ДТП с выездом на встречную полосу.
"Убийца" — знак У (учебная езда) на заднем стекле автомобиля, также и расширительно — сам автомобиль или его водитель.
"Гибдун" — сотрудник ГИБДД.
"Продавец полосатых палочек" — регулировщик с жезлом, расширительно — любой сотрудник ГИБДД на дороге.
"ГАЙнюк" — нехороший сотрудник ГАИ.
"ГАЗёл" — автомобиль "ГАЗель" (особенно маршрутка) и её водитель.
"Баржа", "Лайба" — автомобиль "Волга" (ещё с советских времён).
"Мерин" — автомобиль "Мерседес".
"Крузер", "крузак" — автомобиль "Тойота-Лендкруизер".
"Елозить по рядам" — немотивированные хаотичные перестроения между рядами.
"Слалом"-немотивированные хаотичные перестроения между рядами.
"Раввин" или Равлик- TOYOTA RAV4.
"Цвет — ведро" -серебристый металик.
"Фара — сварка"- ксенон.
"Таблетка"-УАЗ-микроавтобус.
"Головастик"-УАЗ-грузовичек.
"Козлик"-ГАЗ-69, а позже, УАЗ-469.
"Трумэн"-ЗИЛ-157.
"Ручка" — это собственно рычаг переключения передач механической коробки. имеет слэнговые синонимы:
"Вантуз", "мешалка", "перетыкалка" и "джойстик"… :)
"ЗАЗ-965" — "горбатый".
"ЗАЗ-966-967"- "ушастый"(за торчащие с боков воздухозаборники.
"Краз"-утюг.
"Маз"-мазурик.
"Камаз"-татарин.
"ЗиЛ 133"-баба яга.
"Маз 537"-ураган.
"Гашетка"-педаль газа.
"Автобус Лиаз"-скотовоз.
"Ока"-сумашедшая табуретка.
"Ваз 2107"-ХБМ-хочу быть мерседесем.
"Боббина"-катушка зажигания.
""Колдун"-регулятор тормозного усилия на задние колёса.
"Турбокомпрессор" — соловей разбойник.

0 0

Коментарі

Щоб залишати коментарі, потрібно авторизуватись.